Ирина Токмакова "Вечерняя сказка"

2260
15 июня 2017

Имя поэтессы Ирины Токмаковой достаточно известно в детской литературе. Писать она начала в 50-е годы прошлого столетия. По профессии филолог, переводчик, Токмакова выбрала детскую литературу не случайно. Детство Ирины было военным, мать работала в распределителе для сирот. По воспоминаниям поэтессы, дома все разговоры были о детях: кто болен, кто выздоравливает, кто одаренный, кто спортивный. Это и послужило выбором детского направления в литературе. 

Первая книжка у Токмаковой была в полном смысле семейная. Она перевела для маленького сына шотландские песенки, муж нарисовал иллюстрации. Так появилась книга «Крошка вили Винки». В переводах писательница использует уроки Маршака, столпа детской литературы, и ориентируется не на букву, а на уровень детского восприятия. 

«Вечерняя сказка» - это поучительная история для ребят, которых по вечерам трудно уложить в постель. Сказка написана в том мажорном ритме, который соответствует движениям ребенка. Стихотворение звучит так, как будто чтец придумывает историю на ходу. 

Токмакова здесь умело использует свойственную только ее стихам интонацию, эмоциональное настроение. Повествование ведется от первого лица, интересно наблюдать, как меняется интонация на протяжении всего стихотворения. В первых строчках мы видим уставшего человека, который «целый день бродил в лесу». Обстановка описывается короткими, простыми предложениями. И мы чувствуем, что на землю опускается ночь, все готовятся спать. Все стихло, только слышно уханье совы. И здесь появляется сказочная интонация, сказочные образы. Совы, оказывается, умеют разговаривать и поведали автору историю о мальчике, который все умеет делать, очень умный, способный, только вот не может спать ложиться по вечерам и «рев заводит до утра». Ситуация обычная, наверное, многие родители сталкивались с тем, что малыш не хочет ложиться спать. Что же ждет маленького буяна, героя Токмаковой? Совы решили забрать его к себе и с помощью волшебной травы превратить в совенка.

Автор узнает в рассказе сов своего соседа Женьку и торопится к нему, чтобы предупредить о совином замысле. Меняется ритм, интонация стихотворения. Мы вместе с автором бежим, волнуемся за Женьку. А тут незадача, автор заблудился, он просит помочь дятла, тот разбудил мышку, позвал светлячков. Весь животный мир пришел на помощь, и автор словно стрела, скороход, вертолет, реактивный самолет помчался к Женьке и успел раньше сов. Он рассказал соседскому мальчику то, что услышал в лесу, и Женька понял, что шутки кончились.

И уже снова со спокойной домашней интонацией Токмакова заканчивает историю непослушного мальчика, исчезает напряжение, все хорошо у Женьки. Но совы не спят, стерегут непослушных ребят. 

Писательница рассказывает эту историю про Женьку в расчете на то, что дети, услышав ее, поступят так же, как Женька, и больше не будут устраивать по вечерам тарарам. Образы отзывчивого соседа и его лесных помощников послужат примером человечности и будут способствовать нравственному воспитанию. Кроме того, книга несет не только поучительную информацию, но и знакомит малышей с лесными жителями.

Книга выполнена в хорошем качестве на мелованных листах. Красочные иллюстрации Нины Носкович соответствуют возрасту и не перегружены деталями. Реалистичные рисунки имеют оттенок сказочности, совы наделены характером, художница придала им заговорщицкий, хитрый вид, чтобы не напугать маленького читателя. Здесь же мы видим таинственный лес, для изображения которого использованы оттенки фиолетового, доброго дятла, отзывчивую мышку. 

Купить книгу Вечерняя сказка

Благодаря дуэту Токмаковой и Носкович эта книга получилась интересной, познавательной и волнующей. И отдельное спасибо издательству «Речь» за выход в серии «Мамина любимая книжка» произведения Токмаковой. Такие авторы не должны быть забыты. 


  • Комментарии
  • Вконтакте
Загрузка комментариев...